根據世界智慧財產權組織 (WIPO) 指出,全球每年提出的製藥專利申請案超過 60,000 件。 這些專利申請案公司文件的源頭,當翻譯能達到專利案件所要求的高準確度時,在翻譯方面的投資將有助於其他所有層面的溝通過程,包括臨床試驗、計劃書、個案報告、審查檔案、產品仿單和標籤等。

MultiLing 的翻譯 技術,包括翻譯軟體工具、術語管理和協同工作流程,可確保為您的智慧財產權提供一致且高品質的翻譯。

看看製藥方面的客戶如何與 MultiLing 合作,管理智慧財產權翻譯和專利申請,減少審查意見通知書次數,降低訴訟風險,同時縮短取得專利的時間。

131399141