MULTILING荣获ISO 9001:2008认证

作为专利翻译服务提供商,我们还通过了EN 15038:2006认证续期审核,大大提升了全球 500 强企业法务团队对公司的信任和满意度

犹他州盐湖城—2014 6 24 日讯——知识产权 (IP) 翻译和相关支持服务(针对海外专利申报)的创新领军企业 MultiLing 今天宣布,公司荣获了 ISO9001:2008 认证,这是由国际标准化组织制定的一套质量管理标准,在国际上受到认可。同时,公司还通过了 EN 15038:2006 认证续期审核,这是欧洲针对翻译服务的质量标准。

正式获得这些质量认证后,拥有强大技术后盾的服务提供商 MultiLing 定能进一步提升全球 500 强企业对公司的信任和满意度,通过始终如一的高水准翻译服务,更轻松愉快地建立长期关系。

“翻译的关键在于信赖,因为客户只有在收到官方审查意见或专利权面临法庭宣告无效的风险时,才真正意识到自己专利的翻译准确(或不准确)程度。”MultiLing 运营高级副总裁 Jeremy Coombs 表示,“持有 ISO 和 EN 这两项认证进一步增

强了这些客户的信心,因为他们知道 MultiLing 严格遵守这两大享誉全球的国际组织制定的标准要求。”

ISO 9001:2008 认证

虽然 MultiLing 长期以来一直在实施严格遵照 ISO 9001:2008 标准的质保流程,但公司两年前才开始定义和记录这些流程,以便获取正式的ISO认证。4 月份,TÜV SÜD America 对 MultiLing 的日常运营进行了全面审核,记录了以下各方面的

信息:

  • MultiLing 是否遵守相应的流程?
  • 如果出错,公司将如何处理?
  • 公司如何收集客户反馈?
  • 公司如何评定供应商和员工资格以及如何对其进行培训?

在仅做了一些细微修订后,MultiLing 于5 月 14 日荣获了ISO 9001:2008认证;此外,还同时完成了最初于2011 年获得的EN 15038:2006 认证的续期审核。

EN 15038:2006 认证
2006 年,欧洲标准化委员会专门针对翻译服务提供商制定了 EN15038 质量标准,用于确保始终如一的翻译质量。为了确定是否批准相应认证续期,TÜV SÜD 从以下方面对 MultiLing 进行了评估:

  • 人员和技术资源
  • 质量控制
  • 项目管理
  • 客户合同参数
  • 提供服务的管理方法

为了保持这两项认证,MultiLing 将执行定期审核,在全球八个地区办事处均确保

统一的合规性并持续加以改进。

“对我们的翻译流程和质量管理系统进行认证后,客户可以充分相信 MultiLing 在现在和未来始终都会为其提供值得信赖的高质量服务。”Coombs 补充道。

关于 MultiLing

MultiLing 成立于 1988 年,是一家知识产权 (IP) 翻译和服务行业的创新领军企业,向全球 500 强企业的法务团队提供与海外专利申报相关的知识产权翻译和相关支持服务。 公司确立并持续推行海外专利申报的最佳模式,包括倚重驻在国当地的语言专家、科技人员、工程师和法律专家组成的专业团队,通过公司先进的标准化流程和技术手段,促进人员和团队之间的沟通和协作,确保质量和一致性,为客户提供及时和优质的服务。 通过与 MultiLing 卓有成效的合作伙伴关系,诸如宝洁、横滨轮胎和道康宁等众多跨国公司均在提升专利申报数量的同时,减少了官方审查意见,降低了专利权无效宣告风险,并缩短了专利授权周期。

# # #
Media Contact:
Kelly Wanlass
Snapp Conner PR
(801) 602-4723
kelly @ snappconner.com